Cover Page GraphicPlace the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the
10DT292Informations importantes pour l’utilisateurCode PINVotre téléphone sans fil est livré avec un code PIN-par défaut (Personal Identification Numb
100DT292InstallationCharge de la batterieImportantUtilisez exclusivement les équipements conçus pour le téléphone DT292, voir ci-dessous.* UE= Union E
InstallationDT292101Remarques :Placez le téléphone DT292 dans le chargeur et chargez-le pendant au moins 4 heures avant sa première utilisation.Vérifi
102DT292InstallationClipLe clip du téléphone sans fil sert à le fixer à vos vêtements.Pour fixer le clip sur le téléphone sans filVoir la section « Mi
InstallationDT292103Cordless Phone Manager (CPM)CPM est une application Windows qui permet d’éditer et de sauve-garder le répertoire intégré.Ce logici
104DT292DépannageDépannageCette section fournit des informations sur la résolution des problèmes ordinaires de fonctionnement et répertorie les messag
DépannageDT2921054 bips courts toutes les 2 minutes.Le téléphone est hors de la zone de couverture ou n’est pas connecté.Placez-vous dans la zone de c
106DT292GlossaireGlossaireCA Code d’Authentification (= CodePINBase).CodePINBase = CADECT Digital Enhanced Cordless TelephonyDeuxième correspondantTro
107DT292IndexIndexAAccessibilité et qualité vocale 13Ajout d’un nom ou d’un numéro 45Ajout de numéros à partir de la liste des appels 48Alarme 92Allum
IndexDT292108FFonctions de groupe 77groupe d’appel 78groupe de sonnerie commune 77interception d’appels de groupe 77GGarantie 5Glossaire 106Groupe d’a
109DT292Indexnuméro personnel 62renvoi externe 60renvoi interne 59Renvoi externe 60Renvoi interne 59Répertoire 43ajout d’un nom ou d’un numéro 45ajout
Informations importantes pour l’utilisateurDT29211Code IPEISi vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, le téléphone est bloqué. Vous pouvez
Sujet à modification sans préavis.Pour toutes questions concernant le produit, veuillez contacter votre distributeur agrée Aastra.Visitez également no
12DT292Informations importantes pour l’utilisateurZ ÜÛ Entrez le nouveau code PIN encore une fois et appuyez sur cette touche.Le message Nouveau PIN a
Informations importantes pour l’utilisateurDT29213Accessibilité et qualité vocaleLe réseau de base n’est pas toujours disponible. Si vous ne parvenez
14DT292DescriptionDescription213456879101112131415161718Bureau 471107-Jul 11:3219
DescriptionDT292151 Augmentation du volumeEn ligne : augmente le volume de l’écouteur. Voir la section « Réglages » à la page 84.2 Diminution du volum
16DT292Description14 Touche de contrôle (bas)Faire défiler les menus et les listes de noms vers le bas. Se déplacer vers la droite dans les sélections
DescriptionDT29217Signaux du téléphoneLe téléphone sans fil vous indique certains événements par des signaux sonores et visuels décrits ci-après.Le té
18DT292DescriptionTonalitésLes différentes tonalités et signaux suivants sont envoyés par le central à votre téléphone.Caractéristiques des tonalitésL
DescriptionDT29219Informations à l’écranL’écran affiche des informations sur toutes les actions que vous effectuez, ainsi que des messages d’avertisse
FR/LZT 103 70 R6A© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Tous droits réservés.
20DT292DescriptionL’affichage indique que votre numéro de poste, 4328, est renvoyé vers le poste 4444.Appel sortantAppel sortant normal :Lorsque vous
DescriptionDT29221Appel entrantAppel entrant normal :S’il est disponible, le numéro ou le nom de l’appelant est affiché. Les exemples représentent un
22DT292DescriptionPictogrammes de l’écranIntensité du signalIl s’affiche lorsque votre téléphone est connecté au réseau. Les barres indiquent la quali
DescriptionDT29223Système de menusVous pouvez accéder aux fonctions du téléphone ou du réseau disponibles via les menus du téléphone DT292.L ou M App
24DT292Allumer/ÉteindreAllumer/ÉteindreAllumerÚÙ Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que l’écran s’allume.Si le téléphone ne s’allume pas ou si le pic
Free Seating (Libre accès)DT29225Free Seating (Libre accès)La fonction de libre accès est destinée aux personnes ayant un numéro de poste au bureau, m
26DT292Free Seating (Libre accès)Pour vous déconnecter#11#ÜÛ Composez ce code et appuyez sur cette touche.Attendez que le pictogramme d’appel cesse de
Appels entrantsDT29227Appels entrantsUn appel entrant est signalé par une sonnerie et par le clignotement rapide du voyant témoin. Le type de sonnerie
28DT292Appels entrantsDésactiver la sonnerie ou le signal d’avertissementSi votre téléphone sonne ou émet un signal d’avertissement à un moment inoppo
Appels entrantsDT29229À partir d’un autre posteIl vous est possible de répondre à un appel à partir d’un autre poste.Z ÜÛ Appelez le numéro de poste c
3DT292Tables des matièresTables des matièresBienvenue ...4Informations importantes pour l’utilisa
30DT292Appels entrantsPour désactiver temporairement la sonnerie en parallèle*21*Z# Composez ce code, le numéro de poste et appuyez sur cette touche.Ü
Appels sortantsDT29231Appels sortantsEffectuer des appelsVous pouvez également effectuer un appel via le répertoire, voir la section « Effectuer un ap
32DT292Appels sortantsNumérotation en mode téléphone décrochéSi vous préférez composer un numéro en mode décroché :ÜÛ Maintenez cette touche enfoncée
Appels sortantsDT29233Restriction de la présentation du numéroSi vous ne souhaitez pas que votre nom et votre numéro s’affichent sur l’écran du corres
34DT292Appels sortantsStatistiques sur les appelsLe téléphone peut indiquer la durée de votre dernier appel et la durée totale de tous les appels exte
Appels sortantsDT29235Réception d’une tonalité d’occupationSi vous appelez un numéro de poste et que vous recevez une tonalité d’occupation ou aucune
36DT292Appels sortantsAnnulation d’un rappel#37*Z Composez ce code et le numéro de poste en question.Remarque : pour annuler un rappel sur une ligne e
Appels sortantsDT29237Intrusion sur un poste occupéVous pouvez effectuer une intrusion dans un appel en cours sur un poste occupé.4 Appuyez sur cette
38DT292Appels sortantsNumérotation abrégéeRemarque : vous pouvez également appeler des numéros abrégés via le répertoire et la liste des appels, voir
Appels sortantsDT29239Exemple : pour appeler Bruno :(Anita, Bernard et Bruno sont programmés dans le répertoire.)2 Maintenez cette touche enfoncée.Ani
4DT292BienvenueBienvenueBienvenue ! Vous avez entre les mains le guide d'utilisation du télé-phone sans fil Aastra DT292. Ce manuel décrit les fo
40DT292Appels sortantsAutorisationCode d’autorisation, communSi vous êtes habilité à utiliser un code d’autorisation commun (1 à 7 chiffres), vous pou
Appels sortantsDT29241Code d’autorisation, individuelSi vous disposez d’un code individuel d’autorisation (1 à 7 chiffres, affecté à votre poste), vou
42DT292Appels sortantsAffectation de votre propre niveau d’autorisation à un autre téléphone :*75* Composez ce code.Z* Entrez le code d’autorisation e
RépertoireDT29243RépertoireVotre téléphone sans fil est équipé d’un répertoire personnel pouvant contenir 100 entrées (noms et numéros). Vous pouvez c
44DT292RépertoireEffectuer un appelVous pouvez rechercher un nom et un numéro dans le répertoire. Lorsque vous êtes dans le répertoire :Chemin : Réper
RépertoireDT29245Ajout d’un nom ou d’un numéro au répertoireL’option AjouterNouv vous permet d’ajouter des noms et des numéros dans le répertoire télé
46DT292RépertoireModification d’un nom ou d’un numéro dans le répertoireL’option Modifier vous permet de modifier les noms et les numéros enregistrés
RépertoireDT29247Suppression d’un nom ou d’un numéro du répertoireVous pouvez également effacer des noms et les numéros associés du répertoire. Lorsqu
48DT292RépertoireAjout de numéros à partir de la liste des appelsLa liste des appels de votre téléphone peut contenir 20 numéros au maximum (composés,
RépertoireDT29249Écriture de texteLes caractères que vous pouvez entrer sont écrits sur chaque touche. Utilisez le clavier pour écrire du texte. La pr
BienvenueDT2925Droits d’auteurTous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche d
50DT292Répertoire1 Appuyez sur cette touche pour entrer un espace.ë Appuyez sur cette touche pour corriger une entrée erronée.Le caractère située à ga
Liste des appelsDT29251Liste des appelsLa liste des appels contient les 20 derniers numéros composés, manqués et ceux auxquels vous avez répondu.Les d
52DT292Liste des appelsPour rappelerÜÛ Appuyez brièvement sur cette touche.La liste des appels s’affiche, avec les numéros composés, ceux des appels m
Pendant un appelDT29253Pendant un appelDésactivation du microPour couper le micro pendant une conversation :ë Appuyez sur cette touche.L’appelant ne p
54DT292Pendant un appelConsultationAu cours d’une conversation en cours, vous voulez consultez un correspondant interne ou extérieur.»Z Appuyez sur ce
Pendant un appelDT29255M ÜÛ Faites défiler la liste vers le bas jusqu’au nom souhaité, puis appuyez sur cette touche.Le premier appel est mis en atten
56DT292Pendant un appelConférenceCette procédure vous permet d’inclure jusqu’à sept correspondants dans une conférence. Seul l’initiateur de la confér
Pendant un appelDT29257En attenteVous pouvez mettre temporairement l’appel en cours en attente. Les appels mis en attente peuvent être repris depuis v
58DT292Pendant un appelAppel en attenteSi pendant une communication, vous entendez la tonalité d’appel en attente, un autre correspondant essaie de vo
Renvoi d’appelsDT29259Renvoi d’appelsRenvoi interneTous les appels destinés à votre poste sont renvoyés vers le poste de votre choix (à l’intérieur du
6DT292Informations importantes pour l’utilisateurInformations importantes pour l’utilisateurConsignes de sécuritéConservez soigneusement ces consignes
60DT292Renvoi d’appelsAnnuler#21#ÜÛ Composez ce code et appuyez sur cette touche.Attendez que le pictogramme de l’appel cesse de clignoter.ÚÙ Appuyez
Renvoi d’appelsDT29261Annuler#22# Composez ce code.ÜÛ Appuyez sur cette touche.Attendez que le pictogramme de l’appel cesse de clignoter.ÚÙ Appuyez su
62DT292Renvoi d’appelsNuméro personnelGrâce à cette fonction, on peut vous joindre sur votre numéro habituel, même si vous êtes en déplacement ou à vo
Renvoi d’appelsDT29263ÚÙ Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.Remarque : si une autre personne fait partie du profil activé, un collègu
64DT292Renvoi d’appelsZ* Composez le numéro de votre poste et appuyez sur cette touche.( 1– 5) Appuyez sur le chiffre correspondant au profil de reche
Renvoi d’appelsDT29265Annulation depuis un téléphone extérieurLe téléphone utilisé doit être un téléphone à touches disposant d’une touche dièse (#) e
66DT292Renvoi d’appelsRemarques importantes pour la conception de vos profils de recherche :• Évitez de définir une durée de sonnerie supérieure à 45
Renvoi d’appelsDT29267• Si votre système admet de 1 à 5 profils personnels, définissez les différents profils pour qu’ils correspondent à vos postes d
68DT292Renvoi d’appelsFormulaire de configuration des profils de rechercheNom :Service :N° de téléphone :Compte :Profil 1 ...*
Informations d’absenceDT29269Informations d’absenceLes informations d’absence servent à informer vos correspondants de la raison de votre absence et d
Informations importantes pour l’utilisateurDT2927Alimentation électrique• Ne branchez l’adaptateur d’alimentation secteur que sur les sources d’alimen
70DT292Informations d’absenceExemple d’affichage :Remarque : ces informations ne sont pas affichées sur les téléphones IP DECT.Annuler#23#ÜÛ Composez
Informations d’absenceDT29271Annulation pour un autre poste#230* Composez ce code.Z#ÜÛ Composez le numéro de poste et appuyez sur ces touches.Attendez
72DT292MessagesMessagesMise en attente manuelle d’un message (MMW)Si le poste appelé ne répond pas, vous pouvez initier l’affichage de l’indicateur de
MessagesDT29273Annulation de MMW sur un autre poste#31*Z Composez ce code et le numéro de poste en question.# ÜÛ Appuyez sur ces touches.Attendez que
74DT292MessagesPour activer ou désactiver votre boîte vocaleVoir la section « Renvoi interne » à la page 59 (code de fonction 21). Utilisez le numéro
MessagesDT29275Pour accéder à votre boîte vocale à partir d’un autre téléphoneZ ÜÛ Composez le numéro d’accès au système de messagerie vocale et appuy
76DT292MessagesGestion de la messagerieDes informations enregistrées indiquent le nombre de messages, nouveaux et enregistrés. Si vous avez trop de me
Fonctions de groupeDT29277Fonctions de groupePrise d’appel (pick-up)L’administrateur système peut programmer les téléphones de personnes travaillant a
78DT292Fonctions de groupeGroupe d’appelUn numéro de groupe d’appel interne est un numéro de répertoire commun à un groupe de postes. Les appels desti
Autres fonctionsDT29279Autres fonctionsCode clientCette fonction sert à affecter un appel à un numéro de compte ou à empêcher des appels illicites dep
8DT292Informations importantes pour l’utilisateurAvertissementsFumée ou vapeurs• Arrêtez de faire fonctionner les produits et mettez-les immédiatement
80DT292Autres fonctionsService de nuitLorsque l’autocommutateur est en service de nuit, tous les appels entrants aboutissant à l’opérateur sont transf
Autres fonctionsDT29281Pistage d’appels malveillantsSi vous êtes dérangé par des appels externes ennuyeux ou malveillants, vous pouvez demander une id
82DT292Autres fonctionsAccès direct au système, DISASi vous êtes habilité à utiliser cette fonction et que vous travaillez à l’extérieur, vous pouvez
Autres fonctionsDT29283Ne pas dérangerÉteignez votre téléphone. Votre correspondant recevra une tonalité spéciale indiquant que vous n’êtes pas dispon
84DT292RéglagesRéglagesCette section vous indique comment programmer et régler le volume, modifier l’indication d’appel entrant, régler l’écran, chang
RéglagesDT29285Régler le volume de l’écouteurU ou D Appuyez sur ces touches pour régler le volume pendant un appel.Vous pouvez régler le volume même s
86DT292RéglagesRemarque : si la sonnerie est désactivée de manière permanente et que vous avez sélectionné l’option Act.SiSilen pour le vibreur, celui
RéglagesDT29287Sonnerie discrèteLorsqu’il est en mode de sonnerie discrète, votre téléphone sonne d’abord au niveau sonore le plus bas, puis, de plus
88DT292RéglagesVerrouillage des touchesSi vous transportez votre téléphone dans votre poche, vous pouvez appuyer accidentellement sur les touches et e
RéglagesDT29289Verrouillage du téléphoneVous pouvez protéger votre téléphone contre une utilisation non autorisée. Vous pouvez également empêcher l’aj
Informations importantes pour l’utilisateurDT2929Sécurité intrinsèqueLe modèle DT292 n’a pas cette qualification ; par conséquent, vous ne devez pas v
90DT292RéglagesLou M Choisissez une des options suivantes :•Activé pour activer la protection.•Désactivé pour désactiver la protection.ÜÛ Appuyez sur
RéglagesDT29291Éclairage de l’écranVotre téléphone est équipé d’un écran qui s’éclaire quand vous appuyez sur une touche. Après un certain temps sans
92DT292RéglagesAlarmeUne alarme peut être configurée sur votre téléphone pour les prochaines 24 heures.Remarque : cette fonction nécessite un autocomm
RéglagesDT29293LangueL’anglais est la langue par défaut. L’option Langue vous permet de sélectionner une autre langue. Remarquez que les options de me
94DT292RéglagesRéinitialisation des paramètres du téléphone DT292Vous pouvez effacer simultanément tous les réglages du DT292. Cette opération efface
InstallationDT29295InstallationVérification du contenu de la boîteVérifiez que la boîte est complète. S’il manque un élément, contactez votre administ
96DT292InstallationMise en serviceLors de la première utilisation de votre téléphone sans fil, suivez la procédure décrite ci-après.ImportantUtilisez
InstallationDT29297Connectez la batterie au téléphone sans fil comme illustré ci-dessous.Connectez l’adaptateur au chargeur, puis branchez-le sur le s
98DT292InstallationPlacez le téléphone sans fil dans le chargeur afin de recharger la batterie.Attendez le chargement complet de la batterie avant de
InstallationDT29299Lecture de l’indicateur de chargeLorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur de charge du téléphone sans fil affiche
Kommentare zu diesen Handbüchern